影片改编自真实故事,讲述两名时运不佳的音乐人(休·杰克曼与凯特·哈德森 饰)组成一支充满欢乐气氛的尼尔·戴门致敬乐团,证明了寻找爱情和追逐梦想永远不会太晚。
本片是以法兰克福和科隆为背景的罪案惊悚片,罗伯特是一名卧底缉毒警察,为了摧毁大型贩毒集团他不得不假装与跨性别女孩莱妮交往。但本身是男同性恋的罗伯特对性事感到异常艰难,对莱妮他既排斥又被她吸引。问题是,...
当前舞者克里斯汀·西姆斯(麦凯勒饰)回到家乡时,她发现家里的商店遇到了麻烦。为了挽救生意,她需要掸掉舞鞋上的灰尘,面对她的前未婚夫,也许还可以找到爱情。
两对夫妇在同一时间意外预订了同一处度假租赁房产的故事。他们浪漫的周末很快就变成了性、谎言和生存的扭曲迷宫。
1962年,在一场公开的审判之后,纳粹德国臭名昭著的屠犹刽子手阿道夫·艾希曼终于被送上了绞刑架。一位早熟的利比亚移民少年、一名紧张不安的狱警,还有一位奥斯维辛集中营的幸存者,电影将从这三个人的不同角度...
A psychoanalyst is sentenced to community service following a traffic accident and is assigned to provide therapeutic support to a police agent devastated by his wife’s infidelity. The two will face unimaginable dangers together.
Andrea (Birgit Minichmayr) arbeitet als Polizistin in einem kleinen Ort. Als sie beschließt, sich von ihrem Mann Andy scheiden zu lassen, zieht ihre Entscheidung die Missgunst des halben Dorfes nach sich. Wie kann sie sich nur vom tollen Andy scheiden lassen? Die Situation wird noch vertrackter, als eines Abends Andy betrunken vor ihr Auto läuft ...
For Gaby, not much has changed since last summer. For everybody else, apparently everything is different. The 13-year-old is back on the island where her dad lives, and everyone keeps giving her the strangest looks. Even Fourmi, her best friend, keeps brushing her off. When one of the boys starts singing an ode to Gaby’s “hills”, it’s the final straw. Tongue firmly in cheek, Zoé Pelchat sends her titular heroine into battle to disarm the male gaze.
影片灵感源自对埃塔组织最重要的一次卧底行动,这次行动成为西班牙反恐斗争的转折点。该片以20世纪90年代至21世纪初为背景,讲述了年轻的国民警卫队女警阿马娅(苏珊娜·阿巴图纳 饰)在恐怖组织内部卧底十余年,寻找隐藏在法国南部的秘密武器库(“zulos”)的故事。